El origen de las palabras, La raiz de donde vienen los nombres |
BIENVENIDO, Invitado ( Identifícate | Registrase )
NOTA: Únicamente los miembros registrados y validados podrán editar post's o contestarlos.
El origen de las palabras, La raiz de donde vienen los nombres |
Jun 6 2008, 03:05 PM
Publicado:
#91
|
|
Usuario registrado Grupo: Miembros Mensajes: 1101 Desde: 28-August 03 De: Barcelona/Madrid Usuario No.: 12 |
El doctor Enenge A`Bodjedi me envía la traducción de los nombres de las poblaciones de Corisco :
Anângâ Ambani : Dos etnias. Este poblado se formaría por la unión de dos tribus Buma : ceiba. Recibió ese nombre por el árbol gigante que existía en el poblado Bebudu : Cavernas. El agua al batir formaba cavernas en la playa Ulátu : Unión. Lo formó un matrimonio y su descendencia Ugòbe : Degeneración de la`palabra inglesa < A good bay>> que le pusieron los presbiterianos al descubirlo Malale : Piedras. Abundaban en esa zona Un cordial saludo Fernando El Africano |
|
|
Jun 7 2008, 09:22 PM
Publicado:
#92
|
|
Usuario registrado Grupo: Miembros Mensajes: 963 Desde: 3-April 05 De: Santander Usuario No.: 354 |
Fernando, todo lo que dices es muy interesante.
|
|
|
Jun 8 2008, 10:08 AM
Publicado:
#93
|
|
Usuario registrado Grupo: Miembros Mensajes: 1101 Desde: 28-August 03 De: Barcelona/Madrid Usuario No.: 12 |
Querida Rosen : Gracias por tus palabras ¡ ya eres la tercera que lee mis escritos, voy incrementando !
Un cordial abrazo Fernando El Africano |
|
|
Nov 23 2008, 05:53 PM
Publicado:
#94
|
|
Usuario registrado Grupo: Miembros Mensajes: 963 Desde: 3-April 05 De: Santander Usuario No.: 354 |
"Guachiman" era el vigilante y yo creía que era una palabra típica de Guinea (un pichinglis) pero el otro día lo he oido en una serie o pelicula de ambiente hispanoamericano.
|
|
|
Mar 25 2010, 06:05 PM
Publicado:
#95
|
|
Grupo: Miembros Mensajes: 4 Desde: 25-March 10 Usuario No.: 1795 |
Fernando ya veo que además de mí hay más personas que tienen curiosidad por saber la etimología de las palabras. Nosotros(mi familia) siempre hemos dicho ñanga-ñanga con"ñ". Es con "Y"? También solemos decir ir de "guaca" que no sé si será pámue o qué y que quería decir "ir de juerga o de paseo". ¿Vosotros conocéis esta palabra de "guaca"?. Os mando un minidiccionario que me hice hace tiempo paraque no se me fueran olvidando. Hola Perdona el atrevimiento, veo que habías puesto un diccionario que he estado intentando descargarme pero imposible, dice que o ha sido movido o bien se ha quitado, se que este foro está atrasado, no se si habrán retomado el hilo en otro sitio y me interesa muchísimo, ¿sería posible recuperarlo de alguna manera?, muchas gracias y disculpa. Saludos |
|
|
Mar 25 2010, 10:16 PM
Publicado:
#96
|
|
Grupo: Miembros Mensajes: 4 Desde: 25-March 10 Usuario No.: 1795 |
Me ha encantado leerme el foro entero, ¡¡¡que fuente de información mas buena!!! complementa un montón de cosas que tengo, espero que el día de mañana mis hijos sepan aprovechar todos los conocimientos que les estoy reuniendo, gracias a los que tienen la paciencia de ponerlos para los que sabemos mucho menos.
Saludos |
|
|
Invitado_Invitado_rosen_*_* |
Mar 31 2010, 05:46 PM
Publicado:
#97
|
Invitado |
En un "estropeamiento" del ordenador se me perdió. Pero como se lo mandé a otras personas a ver si éstas me lo pueden reenvíar.
|
|
|
Mar 31 2010, 09:25 PM
Publicado:
#98
|
|
Grupo: Miembros Mensajes: 4 Desde: 25-March 10 Usuario No.: 1795 |
En un "estropeamiento" del ordenador se me perdió. Pero como se lo mandé a otras personas a ver si éstas me lo pueden reenvíar. Gracias, te agradezco un montón que intentes conseguirmelo, llevo ni se sabe la cantidad de tiempo buscando una gramatica fang, a ver si poco a poco lo consigo. Saludos |
|
|
Apr 1 2010, 05:15 PM
Publicado:
#99
|
|
Usuario registrado Grupo: Miembros Mensajes: 1101 Desde: 28-August 03 De: Barcelona/Madrid Usuario No.: 12 |
Entre los libros de gramática fang, uno interesante es el : Vocabulario castellano, fang catalá, de Lorenzo Bacale Andeme ISBN 84-605-8719-3 editado en 1999 e impreso por Grafic RM Color S.L. c/ Ganadería Parcela 27B nave 2 polig. Sepes 22006 Huesca , la editorial parece que es el propio autor.
Fernando |
|
|
Apr 2 2010, 10:20 PM
Publicado:
#100
|
|
Usuario registrado Grupo: Miembros Mensajes: 963 Desde: 3-April 05 De: Santander Usuario No.: 354 |
Nubia,el diccionario que yo tengo (tenía) lo hice yo con las palabras que yo sé y las que saben mis hermanos y son como 30 más o menos.
Fernado, tomo nota de ese diccionario a ver si le puedo conseguir. |
|
|
Apr 3 2010, 09:56 AM
Publicado:
#101
|
|
Usuario registrado Grupo: Miembros Mensajes: 85 Desde: 12-June 06 De: valencia Usuario No.: 648 |
"Guachiman" era el vigilante y yo creía que era una palabra típica de Guinea (un pichinglis) pero el otro día lo he oido en una serie o pelicula de ambiente hispanoamericano. Querida Rosen. Esa palabra es inglesa, directamente, se escribe watchman (guardia-hombre) y es de uso antiguo y habitual en el lexico marinero, ya que cuando se arriba en puerto se suele/solia contratar un guardian nativo para la escala de acceso al buque, que tenia la primordial funcion de evitar el acceso de polizones.Hablando el idioma nativo, sobre todo en paises del tecer mundo, se hacia entender mejor que un tripulante.Eso no excluia la vigilancia del vigilante por parte de la tripulacion en evitacion de picarescas. El "guachiman" es figura legendaria en os puertos. un saludo desde la famosa playa Malvarosa. juanito |
|
|
Apr 5 2010, 12:56 PM
Publicado:
#102
|
|
Usuario registrado Grupo: Miembros Mensajes: 1101 Desde: 28-August 03 De: Barcelona/Madrid Usuario No.: 12 |
Aunque hace mucho tiempo no pongo nada sobre el orIgen de las palabras, hoy leyendo el libro de Miguel Gutiértrez Garitano, La Aventura del Muni, este escritor recuerda una leyenda que aparece en el libro de nuestro amigo fallecido Carlos Fleitas, sobre el nombre de Bata, que paso a transcribir.
Los kombes huyendo de la persecución de los fang, atravesaron la desembocadura del Utonde y divisaron a lo lejos otro río, que era el Ekuku. Aparece una zona llana, llena de cocoteros , con extensas praderas, lugar que al anochecer cubren el cielo grandes bandadas de palomas y pareciendo bien ese lugar para la caza y la pesca al estar cerca del mar, dirigen sus cayucos a la playa desembarcando. El jefe con un grupo de hombres se dirige al cercano bosque y verifica que hay agua dulce para su gente. Entonces se vuelve a sus guerreros y pregunta : ¿ - Inmanera ebatandi? ( ¿ Os gusta este sitio?) - Sus hombres le contestaron : - Ebata ( Esta muy bien, nos gusta) y así nació lo de BATA. Fernando el Africano |
|
|
Apr 9 2010, 07:42 PM
Publicado:
#103
|
|
Grupo: Miembros Mensajes: 8 Desde: 27-July 09 De: Pamplona Usuario No.: 1704 |
Fernando, yo tengo uno de Lorenzo Bacale, pero en euskera en vez de en catalan.
Vocabulario Castellano-Fang-Euskera ISBN 84-398-9821-5 Deposito Legal: SS 481-1987 Imprime: Artes Graficas El Pasaje C/ Jaizkibel, 10 Pasaia (Guipuzcoa) Portada: Arrastalu Composicion: Lorenzo Bacale Mis padres me dijeron que en Guinea a mi hermana le llamaban "Minkue Esono Osa " y a mi: "Nchama Esono Osa" y siempre hemos querido saber si tiene algun significado. ¿Lo sabes tu? Gracias por este foro, es muy interesante. Es un gran libro de consulta. |
|
|
Apr 15 2010, 01:24 PM
Publicado:
#104
|
|
Grupo: Miembros Mensajes: 4 Desde: 25-March 10 Usuario No.: 1795 |
Gracias a todos los que me han contestado, sería estupendo que todos los que supieran palabras con su traducción las pusiera, estoy haciendo una recopilación de cuentos fang, también estoy en proceso de recopilación de palabras o frases y he encontrado una gramática fang un poco antigua que está muy bien, del Padre Salvador Ndongo Esono, aunque parece elemental pero sirve como introducción y contiene gramatica.
Saludos |
|
|
May 9 2010, 08:24 PM
Publicado:
#105
|
|
Usuario registrado Grupo: Miembros Mensajes: 81 Desde: 13-August 04 De: CANTABRIA Usuario No.: 234 |
Aunque hace mucho tiempo no pongo nada sobre el orIgen de las palabras, hoy leyendo el libro de Miguel Gutiértrez Garitano, La Aventura del Muni, este escritor recuerda una leyenda que aparece en el libro de nuestro amigo fallecido Carlos Fleitas, sobre el nombre de Bata, que paso a transcribir. Los kombes huyendo de la persecución de los fang, atravesaron la desembocadura del Utonde y divisaron a lo lejos otro río, que era el Ekuku. Aparece una zona llana, llena de cocoteros , con extensas praderas, lugar que al anochecer cubren el cielo grandes bandadas de palomas y pareciendo bien ese lugar para la caza y la pesca al estar cerca del mar, dirigen sus cayucos a la playa desembarcando. El jefe con un grupo de hombres se dirige al cercano bosque y verifica que hay agua dulce para su gente. Entonces se vuelve a sus guerreros y pregunta : ¿ - Inmanera ebatandi? ( ¿ Os gusta este sitio?) - Sus hombres le contestaron : - Ebata ( Esta muy bien, nos gusta) y así nació lo de BATA. Fernando el Africano Me gusta EBATA gracias por ilustrarnos -------------------- Asociación de ayuda a Guinea www.macoelanba.org |
|
|
Versión Lo-Fi | Fecha y Hora Actual: 4th May 2024 - 10:23 AM |