IPB

BIENVENIDO, Invitado ( Identifícate | Registrase )

8 Páginas V  « < 2 3 4 5 6 > »   
Reply to this topicStart new topic
> El origen de las palabras, La raiz de donde vienen los nombres
rosen
mensaje Nov 28 2006, 12:25 PM
Publicado: #46


Usuario registrado
***

Grupo: Miembros
Mensajes: 963
Desde: 3-April 05
De: Santander
Usuario No.: 354



Motuku, en qué idioma? blink.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Invitado_Motuku (Señor)_*
mensaje Nov 29 2006, 10:09 PM
Publicado: #47





Invitado






En Bubi, Rosen. Se me olvidó indicarlo.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fernando el afri...
mensaje Nov 30 2006, 07:55 PM
Publicado: #48


Usuario registrado
***

Grupo: Miembros
Mensajes: 1101
Desde: 28-August 03
De: Barcelona/Madrid
Usuario No.: 12



CITA(Motuku @ Nov 27 2006, 09:38 PM) [snapback]15308[/snapback]

Para Fernando, el que sabe.

Borimó = Región de los muertos
Bopippi = esclavitud
Botaki = servidumbre
Baita = noble
Babala = plebeyo
Batuku = señores
Bataki = criados



Querido Motuku : Me ha hecho mucha ilusión

Querido Motuku :

Oíbbori (Buenas tardes)

Me ha hecho mucha ilusión que alguien se acuerde del origen de las palabras. Tu eres un verdadero Bochuku o Botuku que significa : amo, jefe

Omaue cha choe mbí ( Adíos , hasta mañana)

Fernando El Africano
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fernando el afri...
mensaje Dec 4 2006, 10:08 PM
Publicado: #49


Usuario registrado
***

Grupo: Miembros
Mensajes: 1101
Desde: 28-August 03
De: Barcelona/Madrid
Usuario No.: 12



Hablando de poblados del Continente, en el libro de Agustí Lorenzo titulado Vivéncies de Guinea, habla del poblado de AFANENGUI, que significa Bosque de Gorilas. Viene de Afan= bosque y Ngui = Gorila.

Un abrazo

Fernando El Africano
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fernando el afri...
mensaje Dec 5 2006, 11:53 PM
Publicado: #50


Usuario registrado
***

Grupo: Miembros
Mensajes: 1101
Desde: 28-August 03
De: Barcelona/Madrid
Usuario No.: 12



Ahora estoy terminando la historia de Corisco con la apreciable colaboración de Ramón Nuñez, por lo tanto es motivo importante que explique el origen del nombre de CORISCO, viene de la palabra portuguesa Coruscao que significa chispeante. Nombre que le pusieron los descubridores portugueses al llegar a la isla, y pasarse todo el día viendo relámpagos y rayos.

Un abrazo

Fernando El Africano
Go to the top of the page
 
+Quote Post
rosen
mensaje Dec 6 2006, 01:33 AM
Publicado: #51


Usuario registrado
***

Grupo: Miembros
Mensajes: 963
Desde: 3-April 05
De: Santander
Usuario No.: 354



Muy interesante. A ver si consigues saber el significado de Elobey.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fernando el afri...
mensaje Jan 31 2007, 06:09 PM
Publicado: #52


Usuario registrado
***

Grupo: Miembros
Mensajes: 1101
Desde: 28-August 03
De: Barcelona/Madrid
Usuario No.: 12



Repasando una serie de números, correspondiente a la revista Industria, llamada posteriormente Caminos de Guinea, he descubierto un artículo de don Andrés B. Ikuga Ebombebombe, donde explica el origen del nombre Bata y Monte-Bata, así que lo transcribo :

En las superticiones primitivas estaba prohibido navegar y nombrar el lugar que se observaba so pena de sufrir las consecuencias de una furiosa tempestad. De modo que cuando la gente se iba de pesca no mencionaban el nombre indígena de Bata que era Mendungue. Si les preguntaba decían : << Leh yendi mokodi me a bata e Ngaba, dyele e Ukomba,, dyele e Asonga>> ( tenemos a la montaña posada sobre Ngaba, ora Ukomba, ora Asonga). En este caso bata es el participio del verbo ndowe(kombe) ebatama= posarse; y como sea que el monte de Bata, visto desde el mar adentro, ostenta el aspecto de media bola puesta sobre otro cuerpo, he aquí el nombre verídico de BATA = POSADA, dando a entender que ese nombre no corresponde al pueblo, sino al monte cuyo verdadero cognamento es Mandungue en ndowe y Bindung en fang.

Fernando El Africano
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fernando el afri...
mensaje Feb 7 2007, 07:35 PM
Publicado: #53


Usuario registrado
***

Grupo: Miembros
Mensajes: 1101
Desde: 28-August 03
De: Barcelona/Madrid
Usuario No.: 12



Con la cantidad de señoritas que han estudiado en Basilé, no había indagado la toponimia y origen de este nombre.
Viene del bubi ba= lugar sile = frío Lugar de frio. Nunca mejor puesto, ya que más de una vez al ir a dar clases de
baloncesto en moto, pasé frío.

Aunque no es nombre de pueblo o lugar, he descubierto al escribir la historia de Corisco y la dinastía de sus reyes en la familia Bonkoro, que ese nombre se lo puso en capitán de navío Juan José Lrena y Barry a Bonkoro I, por su buen corazón, vendrá del italiano Bon cuore.

Fernando El Africano
Go to the top of the page
 
+Quote Post
westy
mensaje Feb 12 2007, 04:54 PM
Publicado: #54


Usuario registrado
***

Grupo: Miembros
Mensajes: 589
Desde: 25-January 05
De: Barcelona
Usuario No.: 299



Muy interesante, Fernando todos estos comentarios sobre el origen de las palabras.....a los cuales no pude dedicarles el tiempo que me

hubiera gustado tener ...

En tu último comentario, citas a un personaje.....que quizás no le hemos prestado la atencíón que se merece ( o yo no lo he visto en

otros sitios), y que se trata del Capitan de Navio D. Juan José Lerena...(Lo cito en un comentario de mi Blog), el cual y para ser

justos, cambió los nombres Ingleses por Españoles....y así rebautizó en 1843...Clarence City por el de Santa Isabel ,y anexionó los Elobeys,

Corisco (Cuyo nombre , como señalas también se lo puso Lerena), y Annobón, a España....

¡Un abrazo figura...!


--------------------
"Siempre implica un riesgo hacer cualquier cosa , pero sin asumir un riesgo, nada puede hacerse"
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fernando el afri...
mensaje Feb 13 2007, 10:01 AM
Publicado: #55


Usuario registrado
***

Grupo: Miembros
Mensajes: 1101
Desde: 28-August 03
De: Barcelona/Madrid
Usuario No.: 12



Querido Westy :

Efectivamente, hasta que el capitán de navío don Juan José de Lerena llegó a la ciudad de Clarence ( Santa Isabel) en 1843, se ignoró Guinea, tanto es así que el tuvo que nombrar gobernador al comerciante y geógrafo Beecroft gobernador de Fernando Poo, por no haber ningún español para poderlo nombrar. Aunque en ralidad hasta que no llegó el primer gobernador español Chacón, no se impulsó la llamada colonización.

Tus comentarios ayudan a que uno tenga ilusión por escribir e indagar en la historia.

Fernando El Africano
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Carles Núñez Nie...
mensaje Feb 14 2007, 12:33 AM
Publicado: #56


Usuario registrado
***

Grupo: Miembros
Mensajes: 66
Desde: 26-November 05
De: Cunit (Tarragona)
Usuario No.: 466



Que atracón me estoy pegando...Gracias Don Fernando...

Chicho Nuñez
Go to the top of the page
 
+Quote Post
silvabey
mensaje Feb 14 2007, 03:05 AM
Publicado: #57


Usuario registrado
*

Grupo: Miembros
Mensajes: 18
Desde: 12-May 06
Usuario No.: 578



Estimado Fernando:

Me uno a la larga lista de "foristas" que han leido, y leemos, estas paginas y te agradecen la labor informativa que contribuyes. La mayoria de los que pasamos nuestra infancia en esa tierra unica y maravillosa mantenemos recuerdos y fragmentos de conocimientos. Tu aportacion es un regalo a nuestra sed the equilibrar la anoranza con nuevos datos. Gracias de nuevo.

L. Silva Bey
Go to the top of the page
 
+Quote Post
fernando el afri...
mensaje Feb 14 2007, 10:48 PM
Publicado: #58


Usuario registrado
***

Grupo: Miembros
Mensajes: 1101
Desde: 28-August 03
De: Barcelona/Madrid
Usuario No.: 12



Agradecer a Silvabey su mensaje así como a Carles, lo que me extraña es que en Carles figura la foto de una hermosa mujer.

En este apartado he puesto muchos poblados en que la palabra elefante ( Nsok o Sok), figuran muchas veces, dado que esa zona cercana al Gabón era muy abudante en estos proboscidios. Uno que me faltaba por añadir es :

AÑISOK o AÑISOK ( ANYISOK) viene de a-ñi : él entra y de nsok o sok : elefante

Región donde abunda relativamente en zona de bosque y es recorrida por alguna manada. Esa zona de frontera entre Gabón y Guinea Continental al no ser muy poblada les permitía una vida relativamente segura.

--
ASOBLA o ASOBALA, poblado situado en las orillas del Muni, casi en una isla.Viene de A-sobala : agacharse para pasar bajo algo.

Donde el camino de acceso estaba obstruido por un gran troco caído y retenido a cierta altura que obligaba a los caminates a doblar la espalda para sdapar por él. Tal vez la abundancia de manglares en la zona era la causa.

Fernando El Africano
Go to the top of the page
 
+Quote Post
rosen
mensaje Feb 17 2007, 11:49 PM
Publicado: #59


Usuario registrado
***

Grupo: Miembros
Mensajes: 963
Desde: 3-April 05
De: Santander
Usuario No.: 354



Asobla sí es un poblado cerca de Kogo.
Fernando sigue poniendo los significados de las palabras que sepas que aquí estamos esperándolas. clapping.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Carles Núñez Nie...
mensaje Feb 28 2007, 02:54 PM
Publicado: #60


Usuario registrado
***

Grupo: Miembros
Mensajes: 66
Desde: 26-November 05
De: Cunit (Tarragona)
Usuario No.: 466



Fernando, la bella mujer es mi madre...Con la de tiempo que llevo leyendo este post y aún no he sido capaz de montar una frase con un mínimo de sentido... rolleyes.gif ...que torpe soy.

Muchas gracias por tus/vuestras enseñanzas...es estupendo

Mbolo amuis

Chicho Núñez



Go to the top of the page
 
+Quote Post

8 Páginas V  « < 2 3 4 5 6 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 usuario(s) está(n) leyendo este tema (1 invitado(s) y 0 usuario(s) anónimo(s))
0 usuarios(s) registrado(s):

 



Versión Lo-Fi Fecha y Hora Actual: 28th April 2024 - 05:59 AM