IPB

BIENVENIDO, Invitado ( Identifícate | Registrase )

 
Reply to this topicStart new topic
> NUEVO LIBRO SOBRE GUINEA
albert guineano
mensaje Nov 16 2014, 12:30 PM
Publicado: #1


Usuario registrado
***

Grupo: Moderador global
Mensajes: 1729
Desde: 25-March 04
De: Barcelona
Usuario No.: 112



Hola

se ha publicado un nuevo libro sobre GUINEA

De Ciezar a Fernando Poo

Los dos primeros capitulos


--------------------
“No guardes nada para una ocasión especial, cada día que vives es una ocasión especial”

Albert


Go to the top of the page
 
+Quote Post
fernando el afri...
mensaje Nov 17 2014, 01:10 PM
Publicado: #2


Usuario registrado
***

Grupo: Miembros
Mensajes: 1052
Desde: 28-August 03
De: Barcelona/Madrid
Usuario No.: 12



Es la vida de nuestro amigo Enrique Navarro, aunque lo ha escrito Amelia Pedreño que si no recuerdo mal es su hija política. Vale la pena como testimonio de la vida colonial. Enrique lo llevaron sus padres de pequeño junto a su hermano. Su padre trabajaba en Transportes Reunidos, la antigua Vivancos.

Di Cieza a Fernando Poo ISBN 978-84-616-4848-1

Un cordial saludo

Fernando

Yo lo tengo y lo he leido. Me ha gustado mucho.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Jose Eduardo Pad...
mensaje Nov 24 2015, 04:30 PM
Publicado: #3


Usuario registrado
***

Grupo: Moderador
Mensajes: 933
Desde: 4-June 04
De: Mpotó mou masá
Usuario No.: 198



Hola a todos.
Al final, puedo decir que he leído Palmeras en la nieve. Y también puedo, poner voz a algunos pensamientos al terminarla.

1- La novela, porque es una novela, está bien. Al determinar su género, el libro puede ser eximido de ciertas tendencias en cuanto a falsedad de datos reales bien conocidos por todos, o a influencias políticas del momento presente, que han contaminado otros libros sobre Guinea.
El argumento tiene peso, misterio, y está bien contado, en detalles de la descripción del entorno y en la descripción de los personajes.
Cuenta con ingredientes eternos en el género de la novela. Una tierra lejana y exótica, dramas personales, emigración a tierras lejanas por las secuelas de la guerra civil española, aventuras, y el amor entre una pareja prohibida.
Todo correcto en sí mismo, bien contado y muy cinematográfico, por lo que no me extraña que haya espoleado la mente de la gente del cine.
2- Queda patente que la escritora es mujer. Sin que me refiera a eso como una limitación, sino todo lo contrario.
La narración se concentra mucho en los detalles, en las sutilezas y en las deducciones de la protagonista, que desmenuza así la narración, arrastrándote y dejándote inmerso en la trama.

No obstante…

3- El libro adolece de una toma más profunda de datos históricos en general, para haber sido perfecto.
Datos respecto a cosas, que al ser tan detallada y extensa la narración de la escritora, se vuelven en su contra a veces...a mi juicio.
La escritora define el idioma que allí se hablaba en general como el "pichinglis" e incluso esboza su origen y características. Pero a la hora de poner frases y conversaciones en boca de algún personaje...utiliza directamente el inglés ortodoxo.
Eso hace chirriar mis bisagras, porque todos sabemos que no era así.

No es lo mismo escribir: Ai go tu kil yu…como sonaba realmente el pidgin a los oídos (aproximadamente)
Que: I´m going to kill you.
NO es lo mismo escribir: guachinai…como realmente se pronunciaba (aproximadamente).
Que escribir: Wach night.
Tengo en mi poder una tesis de Trinidad Morgades, en la que se adoptan las reglas y normas, para una correcta escritura fonética del pidgin.

No es más que una labor de investigación que podía haber resuelto fácilmente, pero que suena fatal al verlo escrito en inglés y en una gran profusión de casos.
De haberlo hecho así, el libro sería redondo.
Por último, mencionar algún tipo de errores en la última parte del libro, con el mismo origen que los anteriores. La ausencia de una más profunda toma de datos.

Me refiero a errores geográficos evidentes, en la parte final del libro, en la que la protagonista decide viajar a Bioko en busca de datos de sus tíos y abuelo.
Decir que fue hasta Ureka en Land Rover en 2003, es una tontería, porque en esa fecha solo se podía ir a Ureka en cayuco fueraborda, o con una caminata agotadora por una senda estrecha de 30 kilómetros a través del bosque.

A veces dice que una determinada población está al este de la isla y no es así.

Una pena, porque un libro ha de ser consecuente, y a la autora le hubiera costado muy poco documentarse y haber escrito una novela 10, en lugar de una novela 7.
También es verdad, que la proporción de sus lectores, capaces de percibir estas cosas, es mínima.
Pero la verdad es la verdad, la diga Agamenón, o su porquero.

De todas formas, y para el que le guste la novela en sí misma como género, recomiendo Palmeras en la nieva, sin duda.

¡Ojalá! Todos los libros sobre Guinea, tuvieran ese listón mínimo de calidad.

Abrazos a todos.






--------------------


Es nuestra, está viva y es por Guinea
Abrazos
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Moncho Núñez
mensaje Nov 30 2015, 07:00 PM
Publicado: #4


Usuario registrado
***

Grupo: Miembros
Mensajes: 528
Desde: 7-June 04
Usuario No.: 201



José Eduardo, muy de acuerdo con todo tu comentario sobre Palmeras en la Nieve. Tiene algunas deficiencias que solo los que hemos vivido allí somos capaces de apreciar. Apoyo tu afirmación final. Ojalá todos los libros sobre Guinea tuvieran el mismo nivel de calidad.


--------------------


Asociación de Ayuda a Guinea:

Nuestra WEB: http://www.macoelanba.org/


Moncho
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Moncho Núñez
mensaje Dec 11 2015, 06:06 PM
Publicado: #5


Usuario registrado
***

Grupo: Miembros
Mensajes: 528
Desde: 7-June 04
Usuario No.: 201



Acabo de leer GUINEA de Fernando Gamboa, editorial "el andén". Es una curiosa novela. Relata una aventura de huída con un largo recorrido por toda la Guinea Ecuatorial, isla y continente. Mantiene al lector con una fuerte tensión acompañando a los protagonistas.
Tiene, como otras novelas ambientadas en aquellas tierras, bastantes fallos de localización que no se nos pueden escapar a los guineanos, pero que se pueden pasar por alto. Lo que me resulta dificil de asimilar es el final. Y no digo más.
Me parece destacable la nobleza que refleja en el pueblo llano guineano
.


--------------------


Asociación de Ayuda a Guinea:

Nuestra WEB: http://www.macoelanba.org/


Moncho
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Antonio HOLGUIN
mensaje Dec 11 2015, 11:33 PM
Publicado: #6


Usuario registrado
***

Grupo: Miembros
Mensajes: 442
Desde: 2-October 04
De: Barcelona
Usuario No.: 261



Queridos amigos/as:
Sobre la novela Palmeras en la Nieve, yo también la he leído y estoy de acuerdo en todos los comentarios que habéis expuesto. No obstante os hago saber, que varios guineanos fuimos a la presentación del libro, y la autora de la novela Luz Gabás de entrada nos anticipó que, el libro lo había escrito con los datos que había recopilado de su familia. Ella decidió de hacer una NOVELA y no unas memorias de la Guinea. Por eso tuvo que "adornarla" con argumentos ficticios.
Tengo entendido que la película la estrenarán en los cines, el próximo día 20/12/2015
Abrazos.
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 usuario(s) está(n) leyendo este tema (1 invitado(s) y 0 usuario(s) anónimo(s))
0 usuarios(s) registrado(s):

 



Versión Lo-Fi Fecha y Hora Actual: 25th May 2018 - 03:46 PM