Nuestros "Poetas de la Canción" |
BIENVENIDO, Invitado ( Identifícate | Registrase )
NOTA: Únicamente los miembros registrados y validados podrán editar post's o contestarlos.
Nuestros "Poetas de la Canción" |
Invitado_Invitado_Gloria Vázquez_*_* |
Aug 4 2007, 08:14 PM
Publicado:
#1
|
Invitado |
Me parece estupendo el espacio que inauguró Gudea dedicado a la poesía, al que pienso ir contribuyendo poco a poco. Como soy muy "musiquera" quiero destacar este nuevo espacio insertando letras de canciones de cantautores que tenemos. Comienzo con una de Manolo García ("Pájaros de Barro"): Por si el tiempo me arrastra a playas desiertas, hoy cierro yo el libro de las horas muertas; hago pájaros de barro... hago pájaros de barro y los echo a volar. Por si el tiempo me arrastra a playas desiertas, hoy rechazo la bajeza del abandono y la pena. Ni una página en blanco más. Siento el asombro de un transeúnte solitario. En los mapas me pierdo, por sus hojas navego. Ahora sopla el viento, cuando el mar quedó lejos hace tiempo. ··· Ya no subo la cuesta que me lleva a tu casa, ya no duerme mi perro junto a tu candela. En los vértices del tiempo anidan los sentimientos. Hoy son pájaros de barro que quieren volar. En los valles me pierdo, en las carreteras duermo. Ahora sopla el viento, cuando el mar quedó lejos hace tiempo, cuando no tengo barca, remos, ni guitarra, cuando ya no canta el ruiseñor de la mañana. Ahora sopla el viento, cuando el mar quedó lejos hace tiempo. En los valles me pierdo, en las carreteras duermo. |
|
|
Sep 3 2007, 06:06 AM
Publicado:
#2
|
|
Usuario registrado Grupo: Miembros Mensajes: 360 Desde: 2-September 06 Usuario No.: 757 |
Gracias, Malanga. Jacques Brel buenísimo compuso para Edith Piaf. Me gusta mucho la canción francesa, se nota que lo llevo en los genes. http://www.youtube.com/watch?v=bJIZu37Hfr0 NE ME QUITTE PAS Ne me quitte pas Il faut oublier Tout peut s'oublier Qui s'enfuit déjà Oublier le temps Des malentendus Et le temps perdu A savoir comment Oublier ces hures Qui traient parfois A coups de porquoi Le coeur du bonheur Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Moi je t'offrirai Des perles du pluie Venues de pays Où il ne pleut pas Je creus'rai le terre Jusq'après ma mort Pour couvrir ton corps D'or et de lumière Je f'rai un domaine Où l'amour s'ra roi Où l'amour s'ra roi Où tu seras reine Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Je t'inventerai Des mots insensés Que tu comprendas Que je te parlerai De ces amants là Qui ont vu deux fois Leurs cours s'embraser Je te racont'rai L'histoire de ce roi Mort de n'avoir pas Pu te racont'rai Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas On a vu souvent Refailler le feu De l'ancien volcan Qu'on croyait trop vieux Ils et parait il Des terres brûles Donant plus de blé Qu'un meilleur avril Et quand vient le soir Pour qu'un ciel flamboie Le rouge et le noir Ne s'èposent ils pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Je n'vais plus pleurer Je n'vais plus parler Je me cacherai là A te regarder Danser et sourire Et à t'écouter Chanter et puis rire Laiss'moi devenir Le ombre de ton ombre L'ombre de ton main L'ombre de ton chien Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Traducido al español en síntesis viene a decir: "No me dejes, yo no voy a llorar más, me esconderé para verte bailar y sonreír, y para escucharte cantar y después reír. Déjame volverme sombra de tu sombra, la sombra de tu mano, la sombra de tu perro, no me dejes..." Maite -------------------- |
|
|
Versión Lo-Fi | Fecha y Hora Actual: 6th May 2024 - 10:06 PM |